-
1 с юмором забавный комичный
-
2 galgenhumorig
-
3 humorgewürzt
adj -
4 humorvoll
1. adjостроумный, полный юмора; забавный2. advостроумно, с юмором -
5 остроумный
scharfsinnig, geistreich; witzig ( с юмором) -
6 юмор
-
7 остроумный
остроумный scharfsinnig, geistreich; witzig ( с юмором) остроумный человек geistreicher Mensch остроумное замечание witzige Bemerkung -
8 юмор
юмор м Humor m 1 с юмором humorvoll -
9 galgenhumorig
прил. -
10 humorvoll
прил.1) общ. остроумный, с юмором, с чувством юмора (о человеке), остроумно, забавный2) лингв. смешной -
11 Ebner-Eschenbach Marie von
прозаик, поэтесса, драматург. Пьесы шли в Бургтеатре, но успеха не имели. Известность принесли романы и новеллы ("Божена-служанка", "Лотти-часовщица"), в которых писательница с глубоким социальным чувством, острой наблюдательностью и добродушным юмором описывала жизнь своих моравских земляков ▲ "Bozena, die Magd", "Lotti, die Uhrmacherin"см. тж. UhrenmuseumАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Ebner-Eschenbach Marie von
-
12 Waggerl Karl Heinrich
писатель, тема его многочисленных романов и повестей - жизнь австрийской деревни XIX - нач. XX в, взаимоотношение человека и нетронутой природы - романы "Хлеб", "Тяжёлая кровь". После II-й мировой войны пишет произведения, идеализирующие деревенскую жизнь - рождественские рассказы, легенды. Произведения проникнуты народным юмором ▲ "Brot", "Schweres Blut"Австрия. Лингвострановедческий словарь > Waggerl Karl Heinrich
-
13 komisch
ошибочное ограничение понимания и употребления слова только в значении смешной по аналогии с заимствованием комичный в русском языке1) комичный, смешной, забавныйDu hast ein komisches Aussehen. — У тебя смешной вид.
Das war eine komische Situation. — Это была комичная [забавная] ситуация.
Er erzählte uns eine komische Geschichte. — Он рассказал нам смешную историю.
Er konnte sehr komisch sein. — Он мог быть очень смешным. / Он умел рассмешить.
Wollen wir das von der komischen Seite nehmen. — Давайте посмотрим на это с юмором.
2) комедийныйIhm wurden stets komische Rollen angeboten. — Ему постоянно предлагали комедийные роли.
3) странный, чуднойEr ist ein komischer Mensch. — Он странный [чудной] человек.
Sie hat einen komischen Geschmack. — У неё странный [чудной] вкус.
Er ist in letzter Zeit ein bisschen komisch geworden. — Он в последнее время стал немного странным [чудны́м].
Komisch, was? — Странно [чудно́], а [правда]?
Ich habe heute ein komisches Gefühl. — У меня сегодня странное ощущение.
Итак:Er kann sehr komisch sein. — Он может быть очень смешным [может очень забавлять].
Er ist ein komischer Mensch. — Он странный [чудной] человек.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > komisch
-
14 humorgewürzt
прил.общ. не без юмора, с юмором -
15 Fischmarkt
mРыбный рынок, знаменитый воскресный рынок в Гамбурге. Открыт только по воскресеньям – летом с 5 до 9.30 утра, зимой с 7 до 9.30. По традиции большую часть рынка занимает торговля рыбой, но представлены и другие товары, прежде всего, продукты, цветы, экзотические предметы. Самая бойкая торговля и самые низкие цены – перед закрытием, например, ящик фруктов можно купить по цене одного кг в магазине. Основной достопримечательностью рынка являются его продавцы – они громко зазывают покупателей, соревнуясь в умении привлечь к себе и своему товару внимание острыми шутками, народным юмором, остроумными замечаниями и часто весьма крепкими выражениями. Традиция восходит к рыбному рынку в г. Альтона в 1703 г. Описание гамбургского рыбного рынка встречается в художественной литературе, например, в рассказе Г.Канта "Немного экзотики" ("Ein bisschen Südsee") → Hamburg, St. Pauli -
16 Raabe Wilhelm
Раабе Вильгельм (1831-1910), романист, автор более 30 романов и рассказов. Новелла "Хроника Воробьиной улочки" о безрадостной жизни простых людей написана с юмором, под влиянием Ч.Диккенса. 60-е годы – период творческой зрелости, писатель создаёт ряд романов, которые прославили его имя. В маленьких повестях и новеллах смело раскрыты социально-политические конфликты. "Голодный пастор", "Черная галера", "Абу Тельфан", "Канцелярия Господа Бога", "Гусиный бунт в Бютцо". В г. Хольцминден, с которым были связаны детские и юношеские годы Раабе, в память о писателе установлен фонтан: высокая колонна из песчаника увенчана бронзовой фигурой Клауса Экенбрехера, героя романа "Святой источник". В Брауншвайге, где Раабе жил с 1870 г. до конца своей жизни, музей писателя ▲ "Die Chronik der Sperlingsgasse", "Der Hungerpastor", "Die schwarze Galeere", "Abu Telfan", "Unseres Herrgotts Kanzlei", "Die Gänse von Buetzow", "Der heilige Born" → Realismus, Braunschweig -
17 Spitzweg Karl
Шпицвег Карл (1808-1885), живописец и график, один из крупнейших представителей бидермайера. Писал небольшие жанровые сцены из жизни городских обывателей и чудаков ("Бедный поэт", "Алхимик"), отмеченные добродушным юмором, характерностью типов, бытовых деталей, выразительностью колорита. Популярность его идиллических и юмористических картин способствовала в своё время формированию стереотипных представлений об "уютной Германии" → Biedermeier ▲ "Der arme Dichter"", ""Der Alchemist"" -
18 Tucholsky Kurt
Тухольский Курт (1890-1935), писатель, публицист, критик, поэт. Один из создателей жанра городского шансона (куплетов, жанровых песен), выдающийся автор политического кабаре 1920-х гг., темами которого была острая критика Ваймарской республики – зависимость судебной власти, шовинизм, психология верноподданничества. Книга "Германия, Германия превыше всего" – это предупреждение об угрозе прихода к власти нацистов и развязывании войны. Две светлые, наполненные мягким юмором любовные истории "Рейнсберг. Книга с картинками для влюблённых" и "Замок Грипсхольм". Музей во дворце Райнсберг, памятник в Берлине ▲ "Deutschland, Deutschland über alles", "Rheinsberg. Ein Bilderbuch für Verliebte", "Schloss Gripsholm" → Stechlinsee, Kabarett, Humboldt-Universität zu Berlin, Verein, Weimarer Republik, Berlin -
19 Wald
mлес, издавна считается воплощением немецкой природы и немецкого национального характера. Традиция восходит к литературе и искусству эпохи романтизма, одним из ключевых слов которых было "лесное одиночество" (Waldeinsamkeit). "Символика леса" черпала образы из мифов и народных сказаний. Австрийский писатель Элиас Канетти (Canetti Elias, 1905-1994) сравнивает лес с марширующим войском – и то и другое он назвал центральными символами немецкого менталитета. В националистической интерпретации лес – исключительно германский феномен, поэтому победа лесного народа (Waldvolk), черпающего силу из леса, над "равнинными", "обессиленными" цивилизациями была предопределена. В 1980-х гг., когда в Германии началась кампания по поводу вымирания лесов, именно эти народы (французы и англичане) с удивлением и юмором комментировали новый взрыв "германского лесного духа" ("der deutsche Waldgeist"), выражая предположение, что немецкое индустриальное общество по-прежнему черпает жизненную силу из леса. Озабоченность гибелью лесов охватила в основном широкие массы городских жителей (в связи с настойчивой кампанией средств массовой информации), но не затронула сельское население, для которого лес является частью повседневной жизни и которому чужд страх утраты каких-либо форм ландшафта как чего-то вечного → Eiche, Linde -
20 gallig
a1) см gallebitter2) желчный; язвительныйéíne gállige Bemérkung — язвительное замечание
éínen gálligen Humór háben — обладать язвительным юмором
- 1
- 2
См. также в других словарях:
с юмором — нареч, кол во синонимов: 2 • прикольно (52) • смешно (75) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
проникнутый юмором — прил., кол во синонимов: 1 • юмористический (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Кредит — (Credit) Кредит это сделка по передаче материальных ценностей в ссуду Понятие кредита, разновидности кредита, оформление, условия и выдача кредита Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
ЧЕТЛ Генри — (Chettle, Henry) (ок. 1561 ок. 1607), английский драматург. Родился ок. 1561. Прослужив несколько лет подмастерьем у одного из лондонских издателей, с 1584 стал членом гильдии книгоиздателей и работал мастером печатником. Четл подготовил рукопись … Энциклопедия Кольера
Зелёная серия — Зелёная серия книжная серия, выпускавшаяся издательством «Армада» в 1994 2002 годах. Список книг серии Даррелл Джеральд Поместье зверинец / М.: Армада, 1994. 496 с. Тираж: 50000 экз. ISBN 5 87994 034 9 Аннотация от издательства:… … Википедия
юмор — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? юмора, чему? юмору, (вижу) что? юмор, чем? юмором, о чём? о юморе 1. Юмор это способность человека увидеть смешную сторону в каком либо явлении или событии и представить её в шутливом виде.… … Толковый словарь Дмитриева
Диккенс — Чарльз (Charles Dickens, 1812 1870) английский писатель. Эпоха, когда творил Д. (ее обыкновенно называют викторианской, по имени долго царствовавшей английской королевы), часто характеризуется как мирная, органическая, устойчивая. Это однако… … Литературная энциклопедия
юмор — а; м. [англ. humour] 1. Умение подметить смешную сторону кого , чего л. и представить, показать её в незлобиво насмешливом виде; проникнутое шутливым, добродушно насмешливым настроением отношение к кому , чему л. Чувство юмора. Рассказывать что л … Энциклопедический словарь
Финская литература — Первые начатки Ф. письменности относятся к половине XVI века, когда Реформация вызвала проповедь на народном языке. Первым проповедником нового учения среди Ф. народа был Петр Сэркилахти, основателем же Ф. литературы считается абоский епископ… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шведская литература и наука — Историю литературы принято подразделять на 8 эпох: 1) эпоху язычества, 2) эпоху католицизма, 3) эпоху реформации, 4) эпоху великодержавия, 5) эпоху свободы, 6) эпоху Густава, 7) эпоху нового государственного строя и 8) новейшую эпоху. Первая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Южно-русская литература — I. Вступление. Это название употребляется здесь не в смысле географическом; оно применяется не к литературе (вернее литературам) юга России, а к литературе одной из славянских этнических особей, именуемой также малорусской, русинской или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона